航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空资料 >

仪表飞行手册 Instrument Flight Manual

时间:2011-08-28 11:07来源:蓝天飞行翻译 作者:航空 点击:


当管制员要求飞行员 “识别”并且按压了识别按钮后,管制员的屏幕上雷达回波信号被增强以便于准确识别飞机。在收到管制员要求后,飞行员短时按压识别按钮可以启动该功能。飞行员最好能口头证实已更改了编码或按压识别按钮。
1.2.2.1 C模式(高度报告)
一次雷达回波仅能显示雷达天线到目标之间的距离和方位;如果飞机安装了编码高度表或盲发编码器,利用二次雷达回波,就可以在管制员雷达屏幕上显示高度和 C模式。无论何种情况,当应答机的功能电门在 ALT位置时,都会向管制员发送飞机的压力高度。调节高度表的气压设置不会影响管制员对飞机的高度读数。
在管制空域飞行时,都必须将应答机设置在 ON位。
1.3通讯程序
清晰的通讯对仪表飞行安全至关重要。这就要求飞行员和管制员使用双方都能理解的术语。 ATC许可和指令中包含大量的字母和数字,在『图 10-5』上列出了相关的语音读法。
与飞行员通讯时,ATC管制员应遵守《空中交通管制手册》。该手册向管制员提供了不同情形下应使用的标准术语。这对飞行员有利,因为处在某一种通讯情形和方式下,飞行员能预期管制员在这种情形下的下一步通讯用语。而管制员则要应对多种通话风格,因为飞行员的经验,熟练程度和专业能力各不相同。
飞行员应学习例句,细听其他飞行
图 10-5字母发音表
员的通讯,并在与 ATC通讯时学以致用。飞行员应要求清晰的 ATC许可和指令。必要时,使用明语以确保理解,并让管制员以同样的语言回答。管制员和飞行员之间密切配合才能确保仪表飞行安全。
1.4通讯设施与部门
管制员的主要职责是保证在仪表飞行规则( IFR)下飞机的安全间隔。 ATC部门包括机场交通管制塔台( ATCT),终端雷达进近管制( TRACON)和航路交通管制中心( ARTCC)。
1.4.1 ATC塔台
在塔台管制室有几名管制员负责处理一次仪表飞行。他们有专门的 ATC许可发布席位,在 A/FD上和起飞机场的仪表进近图上可以找到相关的频率。如果没有 ATC许可发布席位,由地面管制负责这项任务。在最繁忙的机场,需要滑行前许可,在 A/FD上可以找到滑行前许可频率。应在预计滑行时间前 10分钟之内申请滑行许可。
建议飞行员向 ATC许可管制员复述 IFR许可。要逐字记录仪表飞行许可极其困难,但管制员让飞行员在回答 “准备抄收 ”后才开始接收,并按照某种格式发布。 ATC许可的格式是:许可限制(通常是目的地机场);航路,包括所有的离场程序;初始高度;频率(离场管制)和应答机编码。除应答机编码外,飞行员在启动发动机前就知道大多数的项目。抄收 ATC许可的一个小窍门是按 C-R-A-F-T顺序记录。
假设一份从华盛顿州的西雅图至加州的萨克拉曼多的 IFR飞行计划,经由 V-23航路,飞行高度 7000英尺。飞机从西雅图 -塔科马( SEA-TAC)机场向北起飞,通过监听 ATC许可频率,飞行员可以知道发布给向南飞行航班的离场程序。许可限制是目的地机场,所以字母 C后写下“SAC”,字母 R代表航路,写下 “SEATTLE TWO-V23”,因为离场管制向其他的航班发布了该离场程序。 A后面写“7”,F后面写 SEA-TAC机场进近图的离场管制频率,在 T后面留下空格:应答机编码由计算机生成,很少提前确定。然后,呼叫 ATC许可频率并报告“Ready to copy(准备抄收) ”。
当管制员发布许可时,检查与已经写下的内容之间的区别,如果有变化,将该项划去并写上更改的内容。一般变化很小,而且大部分许可已在按话筒前已记录下来了。当然,速记 ATC许可以避免要记录冗长语句。
飞行员应有离场程序( DP)的详细文本内容或程序图(如果可用),并在接收许可前作过分析,所以要提前知道使用哪个离场程序。如果某个离场程序中已包括一个高度或一个离场管制频率, ATC许可就不会再有这些内容。
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:仪表飞行手册 Instrument Flight Manual