航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

AECMA SIMPLIFIED ENGLISH AECMA简化英语

时间:2011-09-15 17:00来源:蓝天飞行翻译 作者:航空 点击:


 
17.   Names of technical records, standards, specifications, regulations: Engine logbook, compass correction card, maintenance records, Federal Aviation Regulations
 
18.   Environmental conditions: Hail, rain, lightning, turbulence, ice, snow, wind, moisture, humidity, day, night
 
19.   Colors: Red, orange, yellow, white
 
20.   Damage terms: Nick, scratch, buckle, corrosion, chafing, deformation, erosion, kink, fraying, fracture, crack, score, discoloration, dent, distortion, stain
 
RULE: 1.6 Use a Technical Name only as a noun or an adjective, not as a verb.
 
 Example:
 
 WRITE:  Put oil on the machined surface.
 NOT:  Oil the machined surface.

 
 Example:
 
 WRITE:  If you think that snow will fall, put the aircraft in the applicable configuration.
 NOT:  If you think it will snow, put the aircraft in the applicable configuration.

 
 Some unapproved words are used to complete Technical Names ("main landing gear").  Do not use these unapproved words unless they are part of a Technical Name.
 
 Example:
 
 WRITE:  Retract the main landing gear.
    ("Main landing gear" is a Technical Name.)

 
 Example:
 
 WRITE:  Keep the primary part of the assembly.
 NOT:  Keep the main part of the assembly.
    ("Main part" is not a Technical Name.)

 
 RULE: 1.7 Use the official name (shortened if necessary).
 
 Avoid slang or jargon words. Make sure the words you choose are common words (the words must have meaning to all of the international aerospace industry).
 
 Example:
 
 WRITE:  Paint the surface again if it is not smooth.
 NOT:  Repaint the surface if it is alligatored.
    ("Alligatored" as a paint description is not universal).

 
 RULE: 1.8 Do not use different Technical Names for the same thing.
 
 If you decide to call something e.g. "servo control unit", call it that in all places (including on illustrations).  Do not call it "actuator" for example, somewhere else.
 
 RULE: 1.9 If you have a choice, use the shortest and simplest name.
 
 Example:
 
 WRITE:  Outlet of the pump
 NOT:  Pump outlet volute

 
 There are Technical Names which have local or regional meaning only. Choose Technical Names which have the most universal meaning.
 
 Example:
 
 WRITE:  Use a 12-inch wrench handle during this procedure.

航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:AECMA SIMPLIFIED ENGLISH AECMA简化英语