航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

英汉对照民用航空词典

时间:2011-06-19 10:13来源:蓝天飞行翻译 作者:航空 点击:

 

stopped before the airplane lifts off the ground.       在飞机离地前被停止的起飞。

 

REGULATING VALVE, A valve for controlling pressure    调节活门,

 

or flow.                                                用以控制压力或流量的活门。

 

RELAXED, The state of an electrical component or      释放状态,

 

switch that is deenergized.                              电器部件或电门处于关闭或没有通电的状态。

 

RELAY, A switching device in which the contacts are   继电器,

 

opened or closed in response to separate current or     一种电门装置,其接触点随着单独的电流或电压开路或

 

voltage.                                              闭合。

 

RELIEF VALVE, A valve which prevents high pressure    释压活门,

 

in a system by venting the system to ambient.           通过将系统与外界相通,以防系统内压力过高的活门。

 

                                      TECHNICAL DICTIONARY                                   124


----------------------- Page 126-----------------------

英汉对照民用航空词典                                 BOEING

 

RESERVES, The required fuel remaining on-board after 备用燃油,

 

arriving at the destination airport as determined by 照规定,飞机在到达目标机场后,机上需要的剩余的燃

 

regulations.                                      油。

 

RESERVOIR, A container for storage of fluid.      储液箱,

 

                                                    用以储存液体的容器。

 

RESTRICTOR, An orifice for reducing the flow and  限流器,

 

pressure of a fluid.                                用以减低液体流量和压力的量孔。

 

RESTRICTOR CHECK VALVE, Same as restrictor but    限流单向活门,

 

allowing flow in one direction only.                一个与限流器类似,但仅允许流体向单一方向流动的活

航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:英汉对照民用航空词典