航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

航空通信程序指南 AC-91-FS-2016-32

时间:2020-04-07 09:49来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.


c) 制定进入不同运行区域时,满足所适用RCP类型要求的机载设备故障或降级后的处置程序。
d) 制定运行程序以提高驾驶员在预期的全数据链通信环境下的空域情景意识。
5 航空移动服务-语音通信
5.1 总则以下规定适用于航空移动服务和航空移动卫星服务的空地对话程序。
任何时候通信均应严格遵守相应的规范和标准,已列明的所有情况下均应使用ICAO指定的标准通信用语,只有当标准用语不能清楚表达意图时,方可使用日常用语。除5.2列出的电报类别,对于可以使用航空固定服务传输的电报,应该避免使用航空移动频率进行传输。
在所有通信中,应考虑到人的因素将会对电报的接收和理解的准确性造成影响,相关指导材料参考附件B-1。
必要的通信设备的测试或调整会影响附近航空通信电台的稳定性,所以通信设施的此类测试活动应获得可能受影响的航空电台的同意,并且尽量减少此类测试。
当航空通信电台在发射信号之前进行发射机调试,或者接收机调试时,可能需要发射测试信号,此类测试信号不应持续超过10s,通信用语应该使用类似“1、2、3....”之类的口语数字加上发射台的呼号, 并尽量减少此类发射。
除另有规定外,建立通信的责任由需要发射航空器电报的电台承担。但在某些情况下,当使用选择呼叫(SELCAL)时,建立通信的相关程序应遵守5.2.4要求。
呼叫航空电台一次之后,要等待至少10秒再进行下一次呼叫。为减少不必要的通信传输,应为航空电台预留适当的准备时间以回答第一次呼叫。
当航空电台同时被若干航空器呼叫时,航空电台应该决定航空器的通信顺序。
如航空器电台之间进行通信,那么接收方应控制通信的时间,并且要航空电台约束。如果航空器电台之间在ATS频率内进行通信,除非只是进行简短的交流,否则在通信前应获得航空电台的许可。
5.1.1 通信电报的分类航空移动通信服务所使用的电报类别,建立通信的优先顺序以及发送的电报参考附件B-2。
5.1.2 取消通信电报
未完整发送的电报。如果电报在被完整的传递前被指令取消,那么发送取消指令的电台应告知接受指令的电台忽略不完整电报。
已完整发送的电报。当需要更正已完整发送的电报,同时接收电报的电台被告知暂停后续的行动,或者无法继续传递电报时,应取消电报发送。
取消电报发送的电台应对后续所需的行动负责。
5.2 无线电通信程序
当使用选择呼叫(SELCAL)设备时,5.2.4的内容应替代以下部分程序。
5.2.1 概述
5.2.1.1 当管制员或飞行员使用语音通信时,所有的回复应使用语音通信。除按照6.3.12.1规定外,当管制员和飞行员通过CPDLC进行通信时,也应使用CPDLC进行相应回复。
5.2.1.2 使用语言 a)空地对话的无线电通信应使用当地的习惯用语或者是英语。
b) 按照CCAR-61部取得的飞机、直升机、飞艇和倾转旋翼机驾驶员执照持有人在使用英语通信前,其执照上应当具有英语语言能力4 级或4级以上的等级签注。
5.2.1.3 无线电通信中的单词拼写。一些正常的名称,服务缩写和拼写可能有歧义的单词已经在附件B-3中列出。
5.2.1.4 无线电通信中的数字发送。无线电通信数字发送的规则和应用举例参考附件B-4。
5.2.1.5 通信技巧
a)每一条写出来得电报在发送之前应读一遍,以减少通信中不必要的停顿;
b)通信时要使用平时正常交谈的语气,简明扼要;
c)每一次通信中都尽可能的让对方理解自己。为了达到这一目标,空勤人员和地面人员应:
1)让每一个单词的发音都清楚简明;
2)保持一个恒定的语速,每分钟不要超过100个单词(英语);如果需要记录发送给航空器的电报,那么发送者需要使用更慢的语速, 以留出充足的记录时间;发送数字电报前稍微停顿,可以提高电报的可理解度;
3)持续保持合适大小的音量;
4)熟悉麦克风的使用技巧,应与麦克风保持一个合适的恒定距离;
5)如果头部需要离开麦克风的话音接收范围时,应暂时停止发送语音。
d)语音通信技巧广泛适用于各种通信情况.
e) 应使用日常用语或者ICAO专用术语发送航空通信电报,不能以任何形式改变电报的含义。除了那些我们经常使用,并且可以被航空从业人员广泛理解的缩写词,正常情况下应将ICAO的缩写词转换成原来未被缩写时易于理解的完整词语后,再发送给航空器电台。附件D-3 列出了可以直接使用缩写词进行通信的情况。
f)为了提升通信效率,在对电报的准确性和可理解度未造成影响的情况下,可以不考虑语法要求。
g)如果发送电报内容较多,发送过程中应间隔性停顿,以便发送者确定频率通话音质清晰,并且如果需要的话,接收者可以要求发送者重复电报未听清的部分。
h)应使用附件B-5内具备固定含义的适当的词汇和短语进行无线电通信。
5.2.1.6 通信电报的组成 a)航空移动服务的全部电报由以下部分按顺序组成: 1)呼叫(包括呼叫对象和呼叫者,参考5.2.1.7);
2)电报内容。 以下是该规则的应用举例。
Call(呼叫)    Text(内容)
NEW YORK RADIO SWISSAIR ONE ONE ZERO
纽约电台,我是瑞士航空110   
REQUEST SELCAL CHECK
请求检查选择呼叫
SWISSAIR ONE ONE ZERO NEW YORK RADIO
瑞士航空110,我是纽约电台   
CONTACT SAN JUAN ON FIVE SIX
在56上联系SAN JUAN
5.2.1.7 呼叫
a)航空电台无线电呼号
1)航空移动服务中的航空电台应通过位置名称和可用的功能单元/服务进行识别。
2)该功能单元或者服务应按照以下表格进行识别;只有建立满意的双向通信的情况下,才能省略位置名称或功能单元/服务。
Unit/service available 可用的功能单元/服务   
Call sign suffix 呼号后缀
area control center 区域管制中心   
CONTROL 区域
approach control 进近管制   
APPROACH 进近
approach control radar arrivals 进场雷达管制
ARRIVAL 进场
approach control radar departures 离场雷达管制
DEPARTURE
离场
aerodrome control 机场管制   
TOWER 塔台
surface movement control 地面活动管制   
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航空通信程序指南 AC-91-FS-2016-32