航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

承接中国民用航空局航空器驾驶员低温冰雪运行指南咨询通告翻译任务

时间:2017-01-07 10:19来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:

       北京蓝天飞行翻译公司承接中国民用航空局飞行标准司航空器驾驶员低温冰雪运行指南咨询通告翻译任务 CAAC Advisory Circular Translation: Cold Weather Operation and Flight In Icing Conditions Pilot Guide

       航空器驾驶员低温冰雪运行指南咨询通告的内容包含有:

中国民用航空局飞行标准司

编号:AC-91-FS-2013-18

咨询通告下发日期: 2013年 8月 15日编制部门:FS批准人:万向东

航空器驾驶员

低温冰雪运行指南

目录

1、目的

2、适用范围

3、参考资料

4、低温天气航空器运行

4.1目的

4.2讨论

4.3低温天气下航空器准备

4.4航空器的运行

5、结冰条件下的飞行

5.1与结冰有关的大气条件

5.2结冰的影响,保护和探测

5.3飞行运行

5.4与飞行阶段相关的结冰注意事项

5.5总结

6、大型飞机地面除冰

6.1简介

6.2清洁飞机的概念

6.3除冰和防冰液

6.4除冰和防冰程序

附件一定义

附件二积冰检查单

附件三防冰液使用表格指导

1、目的

低温和冰雪是影响航空安全的一个关键问题。事故数据表明,适航认证不允许进入结冰条件的飞机如果进入结冰条件飞行,容易发生致命后果;经过适航认证可以进入结冰条件的飞机也在结冰条件下发生了一些严重问题。造成这些事故的原因通常是由于当事飞行员缺乏对飞机限制以及在低温和结冰条件下性能的了解、错误理解飞机系统结冰的认证、对结冰这一术语的误解,以及人为因素等。因此减少飞机低温冰雪事故的第一步就是教育。

本咨询通告为飞行员提供一般性的指南,不作为规章强制要求,不取代机型在特定的飞机飞行手册(AFM)或具体的飞行员操作手册中提到的具体信息,也不是建立一个最低标准。本咨询通告提供的指南和程序仅供咨询,但是,运营人将会发现此信息能够进一步确保安全操作与运行。

第四章主要为飞行员在温度变化很大的低温天气中如何运行航空器提供背景知识和指南,包括极端低温的一些情况介绍。

第五章包含了在结冰条件下安全飞行的重要信息,以及遭遇结冰条件如何避免或脱离的信息。

第六章包括保证大型飞机在结冰条件下安全运行的建议,以及发展完善大型飞机除冰程序的指南。

2、适用范围

本咨询通告适用于按照 CCAR-91部、CCAR-135部和 CCAR-121部运行的飞行员和运营人。

第四章适用于所有航空器的飞行员和运营人;第五章适用于飞机的飞行员和运营人;第六章则适用于大型飞机(5700KG以上)的飞行员和运营人。

3、参考资料

《Cold Weather Operation Of Aircraft》(FAA AC-91-13C)

《Flight In Icing Conditions》(FAA AC-91-74A)

《Large Aircraft Ground Deicing》(FAA AC-120-58)

《运输类飞机适航标准》(CCAR-25)

《地面结冰条件下的运行》(AC-121-50)

4、低温天气航空器运行

4.1目的

本章向在温度变化很大的低温天气中如何运行航空器提供背景和指引。

4.2讨论

A.航空器和航空器部件设计只限于在特定温度范围内运行。如果该温度范围信息不容易获取,运营人必须咨询厂家以便在极端寒冷天气运行中做好预防。

B.经验证明长期在该区域运行的运营人和机务的建议有很大的价值。

4.3低温天气下航空器准备

4.3.1绝热防止热损失(活塞发动机)

在极端低温情况下,如果可能,所有的滑油管路,滑油压力管,以及油箱都应当经过合适的绝热检查以防止可能的滑油冻结。绝热材料需使用防火材料,并且由有经验的机械放行人员安装。

航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:承接中国民用航空局航空器驾驶员低温冰雪运行指南咨询通告翻译任务