时间:2014-11-08 12:08来源:蓝天飞行翻译公司整理 作者:民航翻译 点击:次
(3)Ensuring that its personnel have accepted the training of the relevant dangerous goods knowledge in accordance with the requirements of this Regulation and the Technical Instructions, and qualification is achieved; (四)与经营人签订包括危险品航空运输在内的地面服务代理协议; (4)Signing with the operator the ground handling agency agreement in which the transport of dangerous goods by air is included; (五)制定危险品航空运输管理程序,其中应当包括地面应急程序和措施; (5)Establishing the controlling procedures for the transport of dangerous goods by air in which the ground emergency responding procedures and measures shall be included; (六)拥有经营人提供或者认可的危险品航空运输手册; (6)Holding the Dangerous Goods Air Transport Manual provided or authorized by the operator; (七)民航局规定的其他条件。 (7)Other conditions stipulated by CAAC. 第八十条 Article 80 地面服务代理人从事危险品航空运输活动的,除满足本规定第七十九条规定外,还应当满足以下要求: In addition to the provisions of Article 79 of this Regulation, the ground handling agent engaging in the activity of the transport of dangerous goods by air shall also meet the following requirements: (一)制定符合《技术细则》要求的危险品保安措施; (1) Establishing dangerous goods security measures conforming to the requirements of the Technical Instructions; (二)危险品的储存管理符合《技术细则》中有关危险品存储、分离与隔离的要求。 (2)Storage control of dangerous goods meets the requirements of the storage, separation, segregation with regard to the dangerous goods as specified in the Technical Instructions; (三)确保其人员在履行相关职责时,充分了解危险品运输手册中与其职责相关的内容,并确保危险品的操作和运输按照其危险品航空运输手册中规定的程序和要求实施。 (3)Ensuring that when fulfilling the relevant duties, its personnel shall fully understand the contents in the Dangerous Goods Air Transport Manual which is connection with their responsibilities, and ensuring that the operation and transport of dangerous goods are executed in accordance with the procedures and requirements as provided for in the Dangerous Goods Air Transport Manual. |