航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

中国民用航空危险品运输管理规定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR

时间:2014-11-08 12:08来源:蓝天飞行翻译公司整理 作者:民航翻译 点击:


(1)Holding the Dangerous Goods Air Transport Permit or the equivalent document issued by the civil aviation competent authority of the State of the foreign operator;
(二)若从外国始发,持有危险品始发国民航主管部门颁发的危险品航空运输许可或者等效文件;
(2) Holding Dangerous Goods Air Transport Permit or equivalent document issued by the civil aviation competent authority of the State of Origin if the dangerous goods originated from foreign State;
(三)执行不定期飞行相关人员按危险品培训大纲完成培训并合格;
(3)Relevant personnel performing non-scheduled operation must complete the training  in  accordance  with  the  dangerous  goods  training  programmes  and qualification is achieved;
(四)按危险品航空运输手册建立了危险品航空运输管理和操作程序、应急方案;
(4)Management, operating procedure and emergency plan for the transport of dangerous goods by air is established in accordance with the Dangerous Goods Air Transport Manual;
(五)同中国境内符合本规定要求并经备案的地面服务代理人签订包括航空运输危险品内容的机场地面服务代理协议;
(5)Airport ground handling agency agreement including the contents of the transport of dangerous goods by air must be signed with the ground handling agent within the boundary of China who conforms to the requirements of this Regulation and has been placed on file;
(六)有能力按本规定、《技术细则》和危险品航空运输手册实施危险品航空运输。
(6)Capable of conducting the transport of dangerous goods by air in accordance with this Regulation, the Technical Instructions and the Dangerous Goods Air Transport Manual.
第二十九条 Article 29
外国经营人申请在外国地点和中国地点间的不定期飞行运输危险品的,应当向民航地区管理局提交下列材料:
Foreign operators, applying for the Dangerous Goods Air Transport Permit on non-scheduled operation between a point in the foreign country and a point in China, shall submit the following materials:
(一)申请书;
(1)Application letter;
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:中国民用航空危险品运输管理规定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR