航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

中国民用航空危险品运输管理规定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR

时间:2014-11-08 12:08来源:蓝天飞行翻译公司整理 作者:民航翻译 点击:


经营人应当确保危险品的存储符合《技术细则》中有关危险品存储、分离与隔离的要求。
The operator shall ensure that the storage of dangerous goods shall meet the requirements of storage, separation and segregation in relation to the dangerous goods as contained in the Technical Instructions.
第七十一条 Article 71
经营人根据本规定第五十一条要求托运人提供货物符合航空运输条件的鉴定书的,应当告知托运人其认可的鉴定机构,并确保其所认可的鉴定机构满足民航局关于货物航空运输条件鉴定机构的相关规定,同时将认可的鉴定机构报民航局备案。
When the shipper is requested by the operator to provide the Appraisal Certificate of the goods which meet the conditions of the transport by air, in accordance with the Article 51 of this Regulation that operator shall notify the shipper of the appraisal organization authorized by the operator and ensure that its authorized appraisal organization satisfies the relevant regulations of CAAC concerning the appraisal organization responsible for the conditions of the transport of goods by air, as well as at the same time submit the authorized appraisal organization to CAAC for placing on record.
自收到备案申请之日起二十日内,民航局应当将鉴定机构予以备案,并对外公布。
CAAC shall place the appraisal organization on record and make external announcement within 20 days from the day when the application for placing on record is received.
第七十二条 Article 72
经营人应当在载运危险品的飞行终止后,将危险品航空运输的相关文件至少保存二十四个月。
The operator shall ensure that the relevant documents for the transport of dangerous goods by air are retained for minimum period of 24 months after the flight on which dangerous goods are transported was terminated.上述文件至少包括收运检查单、危险品运输文件、 航空货运单和机长通知单。
The above documents shall include at least the acceptance checklist, dangerous goods transport document, air waybills and the written notification to pilot-in-command.
第七十三条 Article 73
经营人委托地面服务代理人代表其从事与危险品航空运输地面服务的,应当同地面服务代理人签订涉及危险品航空运输的地面服务代理协议。
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:中国民用航空危险品运输管理规定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR