航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE

时间:2014-10-29 09:21来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:


3.3.4 In the event of the death of a passenger en route, the tickets held by persons accompanying the passenger may be modified by waiving the minimum stay or extending the validity. In the event of a death in the immediate family of a passenger who has commenced travel, the validity of the passenger's tickets and those of his or her immediate family accompanying the passenger may be likewise modified. Any such modification shall be made upon receipt of a proper death certificate and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) days from the date of the death.
3.4 票联的顺序和使用
3.4 Sequence and Use of Coupons
3.4.1 客票仅适用于客票上所列明的自出发地点、约定的经停地点至目的地点的运输。票价是厦航与旅客之间运输合同的基本内容。客票上所有的票联必须按照客票填开时规定的顺序使用。否则,该客票不但不能被接受,而且将会失效。
3.4.1 The ticket is valid only for the transportation specified on the ticket, from the place of departure via any agreed stopping places to the place of destination. The fare passengers have paid is based upon tariff of Xiamen Airlines which forms an essential part of the contract of carriage between Xiamen Airlines and passengers. All coupons must be used in the sequence specified at the time of ticket issuance; failure to observe this provision will render the ticket coupons invalid and the ticket coupons will not be honored.
3.4.2 如果旅客要改变运输的任何一项内容,应事先与厦航联系。运输一经改变,票价将重新计算。如因不可抗力,旅客需改变运输的任何一项内容,厦航将在合理的范围内尽力将旅客运送至下一个中途分程地点或者最终目的地点,而不需重新计算票价。
3.4.2If a passenger wishes to change any aspect of the ticket itinerary, he or she must contact Xiamen Airlines in advance. The fare will be recalculated once the changes have been made to the ticket. If a passenger is required to change any aspect of ticket itinerary due to Force Majeure, Xiamen Airlines will use reasonable efforts to transport the passenger to the next stopover or final destination, without recalculating the fare.
3.4.3 如果旅客未经厦航同意而改变运输,厦航将按照旅客实际的旅行确定票价。旅客应支付原票价与运输变更后适用票价之间的差额,且客票未使用的票联将作废。
3.4.3 If a passenger changes his or her ticket itinerary without the consent of Xiamen Airlines, Xiamen Airlines will assess the correct fare for passenger's actual travel. The passenger will have to pay any difference between the original fare paid and the fare applicable for the revised ticket itinerary and the unused flight coupons from the original ticket will no longer be valid.
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE