航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE

时间:2014-10-29 09:21来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:


9.2.4Unless otherwise agreed upon in advance, Xiamen Airline may move any baggage that exceeds the free baggage allowance to a subsequent flight for carriage.
9.3 检查权
9.3Right of search
9.3.1 出于安全和安保的需要,厦航或其它安检单位有权对旅客或其行李进行检查、扫描或X射线检查。为确定旅客是否携有,或其行李内是否夹带9.1.1条所规定的物品或9.1.4条所规定的必须向厦航交验的武器、弹药,即使旅客不在场,厦航或其它安检单位有权对其行李进行检查。对拒绝接受检查的,厦航有权拒绝运输该旅客或其行李。
9.3.1For reasons of safety and security Xiamen Airlines or other security inspection agencies reserve the right to perform a search, scan or X-ray check of the passenger or his/her baggage for the purpose of determining whether the passenger is carrying or whether his or her baggage contains any item described in sub-paragraph9.1.1 or any arms or  ammunitions, which must be surrendered to Xiamen Airlines in accordance with sub-paragraph9.1.4.Xiamen Airlines or other security inspection agencies has the right to perform the inspection even if the passenger is not present. If a passenger refuses to accept the inspection, Xiamen Airlines has the right to deny carriage to the passenger or his or her baggage.
9.3.2 如检查、扫描或X射线检查给旅客或行李造成伤害或损坏,厦航不承担责任;除非这种伤害或损坏是由于厦航的过失造成的。
9.3.2In the event a search, scan or X-ray check causes injury or damage to the passenger or his or her baggage, Xiamen Airlines shall not be liable for such damage unless it is caused by the fault of Xiamen Airlines.
9.4 托运行李
9.4 Checked baggage
9.4.1 所有的行李在托运前应标明旅客的姓名及目的地点。
9.4.1 All checked baggage should be marked with the name of the passenger and the place of destination before check-in.
9.4.2 行李一经向厦航托运,厦航必须负责照管,并对每件托运行李栓挂或粘贴行李牌,同时将行李牌识别联交给旅客。
9.4.2Upon delivery to Xiamen Airlines of the baggage to be checked, Xiamen Airlines will be responsible for taking custody of such baggage, attach a baggage identification tag for each piece of checked baggage and issue a baggage identification coupon to the passenger.
9.4.3 托运行李将尽可能与旅客同机运输,除非是出于安全、安保或运行方面的原因而由厦航安排在载量允许的后续航班上运送的,厦航应向旅客进行说明。
9.4.3 Checked baggage will, whenever possible, be carried on the same aircraft as the passengers, unless Xiamen Airlines decides that this is impracticable for safety, security or operational reasons, in which case Xiamen Airlines shall inform passengers and prioritize the checked baggage on an available subsequent flight.
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE