航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE

时间:2014-10-29 09:21来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:


Passengers who have successfully booked a seat should make their purchase within the time frame provided by Xiamen Airlines or as pre-agreed, otherwise, their original seats will not be reserved.
5.3 个人资料
5.3Personal information
为遵守有关国家或地区法律、法规或定座和安排相关服务的需要,旅客必须向厦航提供准确完整的个人资料(如有效身份信息、地址、电话等)。同时,旅客授权厦航保留其个人资料并善加保密且可将必需的资料传送给有关国家或地区的行政主管部门、厦航的有关部门、其它相关承运人或相关服务的提供者。
The passenger recognizes that correct and complete personal information (e.g. valid identity information, address, phone number, and etc.) must be given to Xiamen Airlines for the purpose of ensuring compliance with national or regional laws and regulations, and for making a reservation for carriage and for obtaining ancillary services. For these purposes the passenger authorizes Xiamen Airlines to retain such information and to transmit it to relevant national or regional administrative authorities, its own offices, other carriers or the providers of such services.
5.4 定座优先权
5.4 Reservation priority
5.4.1 重要旅客、紧急公务、多航段选择厦航航班或高舱位定座的旅客享有定座优先权。
5.4.1Important passengers, emergency public service personnel, and passengers who have booked multi-segment itineraries with Xiamen Airlines or booked priority class seats are given reservation priority.
5.4.2 对于非自愿改变航程的旅客,在航班有可利用座位的条件下,可优先定座。
5.4.2Passengers who experience involuntary changes in itinerary may qualify for reservation priority if there are available seats on the flight.
5.5 机上座位安排
5.5 Seating arrangements on the aircraft
厦航除按旅客已定妥的航班和舱位等级提供座位外,不保证在飞机上提供旅客所要求的指定座位。
Xiamen Airlines provides seats on the flight in the class of service for which the ticket has been issued, and does not guarantee a particular seat on the aircraft requested by the passenger.
5.6 座位的取消
5.6 Cancellation of seats
旅客未按厦航规定使用已定妥的座位,也未告知厦航的有关部门,厦航可取消其已定妥的始发航班座位和已定妥的续程、回程航班座位,并可对未使用已定妥座位的旅客收取服务费。
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:厦航旅客、行李国际运输总条件 GENERAL CONDITIONS OF INTERNATIONAL CARRIAGE FOR PASSENGER AND BAGGAGE