航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空资料 > FAA > 规章 >

民航规章 CIVIL AVIATION REGULATIONS 3

时间:2015-01-22 15:21来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.


(b) Foreign air operators shall ensure that their flight crew have available and have become familiar with the flight rules in MCAR Part 8 of this regulation.
Note:  The flight rules are contained in MCAR Part 8.
10.5 FLIGHT CREW MEMBER QUALIFICATIONS
10.5.1.1 GENERAL
(a) Foreign air operators shall ensure that their flight crews have the appropriate licences and ratings for the operations to be conducted in [STATE].
10.5.1.2 AGE LIMITATIONS
(a) Foreign air operators shall ensure that the required PIC engaged in single pilot operations on aircraft operating in [STATE] shall be less than 60 years of age.
(b) Foreign air operators shall ensure, for aircraft engaged in operations in [STATE] requiring more than one pilot as flight crew members, that if  one pilot is between the age of 60 and up to age 65, the other pilot shall be less than age 60.
ICAO Annex 1: 2.1.10.1; 2.1.10.2R
10.5.1.3 LANGUAGE PROFICIENCY
(a) As of March 5, 2008, foreign air operators shall ensure that flight crew operating aircraft in [STATE] meet the language proficiency requirement of least the operational level 4 as contained in ICAO Annex 1 for the English language and that such proficiency is endorsed on the licence.
ICAO Annex 1: 1.2.9.1; 1.2.9.3; 1.2.9.4; 1.2.9.5; 2.1.10.1; 2.1.10.2; Appendix 1
10.6 SECURITY
10.6.1.1 AIRCRAFT SECURITY
(a) A foreign air operator shall—
(1) Ensure that all appropriate personnel are familiar, and comply, with the relevant requirements of the national security programmes of the State of the operator;
(2) Establish, maintain and conduct approved training programmes which enable the operator’s personnel to take appropriate action to prevent acts of unlawful interference such as sabotage or unlawful seizure of aircraft and to minimise the consequences of such events should they occur;
(3) Following an act of unlawful interference on board an aircraft the commander or, in his absence the operator, shall submit, without delay, a report of such an act to the designated local authority and the Authority in the State of the operator;
(4) Ensure that all aircraft carry a checklist of the procedures’ to be followed for that type in searching for concealed weapons,  explosives, or other dangerous devices; and
(5) If installed, the flight crew compartment door on all aircraft operated for the purpose of carrying passengers shall be capable of being locked from within the compartment in order to prevent unauthorised access.
ICAO Annex 6 Part I: 13.2.1, 13.4.1, 13.4.2, 13.3, 13.5
ICAO Annex 6, Part III, Section II: 11.1; 11.2.1; 11.2.2; 11.3
10.6.1.2 UNAUTHORISED CARRIAGE
(a) A foreign air operator shall take measures to ensure that no persons conceal themselves or cargo on board an aircraft.
ICAO Annex 6, Part I: 13.4.2
ICAO Annex 17:  4.3.2, 4.5.2
10.7 DANGEROUS GOODS
10.7.1.1 OFFERING DANGEROUS GOODS FOR TRANSPORT BY AIR
(a) No foreign air operator may accept dangerous goods for transport by air in [STATE] unless the foreign air operator—
(1) Has been authorised to do so by the foreign Authority; and
(2) Has conducted the required personnel training.
(b) The foreign air operator shall properly classify, document, certify, describe, package, mark, label and put in a fit condition for transport, dangerous goods as required by the operator’s dangerous goods programme as approved by the foreign Authority.
(c) When the foreign operator has been granted authority to accept dangerous goods, and has an approved dangerous goods programme authorised by the foreign Authority, the foreign operator shall file a copy of its dangerous goods programme with the Authority.
ICAO Annex 18: 8.1, 10
10.7.1.2 CARRIAGE OF WEAPONS OF WAR AND MUNITIONS OF WAR
(a) A foreign air operator conducting commercial air transportation operations to [STATE] shall:
(1) Not transport weapons of war and munitions of war by air unless an approval to do so has been granted by all States concerned.
(2) Ensure that weapons of war and munitions of war are:
(i) Stowed in the aircraft in a place which is inaccessible to passengers during flight; and
(ii) In the case of firearms, unloaded, unless, before the commencement of the flight, an approval has been granted by all States concerned that such weapons of war and munitions of war may be carried in circumstances that differ in part or in total from those indicated in this subparagraph.
(3) Ensure that the pilot in command is notified before the flight begins of the details and location on board the aircraft of any weapons of war and munitions of war that are intended to be carried.
Convention on International Civil Aviation, Article 35
ICAO Doc. 9284
10.7.1.3 CARRIAGE OF SPORTING WEAPONS AND AMMUNITION
(a) A foreign air operator conducting commercial air transportation operations to [STATE] shall take all measures necessary to ensure that any sporting weapons intended to be carried by air are reported.
(b) A foreign air operator accepting the carriage of sporting weapons shall ensure that they are—
(1) Stowed in a place on the aircraft which is inaccessible to passengers during flight unless the Authority has determined that compliance is impracticable and has approved other procedures; and
(2) In the case of firearms or other weapons that can contain ammunition, unloaded.
(c) A foreign air operator may allow a passenger to carry ammunition for sporting weapons in passenger’s checked baggage, as approved by the Authority.
ICAO Annex 6, Part I: 13.6.1, 13.6.2
10.8 APPROVAL TO OPERATE REMOTELY PILOTED AIRCRAFT (RPA) IN THE TERRITORY OF [STATE]
10.8.1.1 REQUIREMENTS FOR APPLICATION BY FOREIGN PERSONS OR OPERATORS FOR APPROVAL TO OPERATE REMOTELY PILOTED AIRCRAFT (RPA) INTO THE TERRITORY OF [STATE]
(a) A foreign operator from the territory of another State shall not operate a RPA in [STATE] unless it is so authorised by the Authority [of STATE] and holds the associated approvals, conditions and limitations issued by it by the Authority [of STATE].
(b) When a foreign operator wishes to apply to operate RPA in [STATE] it shall --
(1) Make such application to the Authority in the form and manner prescribed:
(2) Make such application by completing the application form in IS: 10.8.1.1.
(c) An application for approval to operate into the territory of [STATE] shall be accompanied by ta copy of the following, in English translation if the original documents are not in the English language, for each RPA proposed to be operated in [STATE] —
(1) Certified true copy of a valid RPAS operator certificate
(2) Certificate of aircraft registration;
(3) Certificate of airworthiness;
(4) Remote pilot(s) licence and medical certificate(s);
(5) Aircraft radio station licence, if applicable;
(6) Insurance certificate;
(7) Noise certificate issued in accordance with ICAO Annex 16;
(8) Aircraft operator security programme; and
(9) Any other document the Authority considers necessary to ensure that the intended operations will be conducted safely.
(d) An applicant under these Regulations shall apply for the initial issue of a foreign RPA approval at least 90 days before the date of commencement of the proposed operation.
(e) Once authorization has been granted by the Authority, the operator --”
(i) Shall file a flight plan prior to operation of a RPA;
(ii) Shall follow the operational rules for RPA in MCAR Part 8: 8.8.1.33;
(iii) Shall notify the Authority and ATC immediately  in the event of a flight cancellation, and
(iv) Shall, in the case of changes to the proposed flight, submit such changes to the Authority for consideration.
Convention on International Civil Aviation, Article 8
ICAO Annex 2, 3.1.9, and Appendix 4: 1.1; 1.2; 1.3; 1.4; 1.5; 1.6; 1.7; 2.1; 2.2; 2.3; 3.1; 3.2; 3.3.; 3.4; 3.5; 3.6
Note:  ICAO Circular 328, Unmanned Aircraft Systems, contains further information about the evolving regulatory framework of unmanned aircraft systems.
MODEL CIVIL AVIATION REGULATIONS
PART 10 — IMPLEMENTING STANDARDS
[STATE]
VERSIONS 2.8
NOVEMBER 2014
PART 10 — IMPLEMENTING STANDARDS
IS: 10.1.1.5 AUTHORITY TO INSPECT
(a) Authorised Inspectors -
(1) Authorised inspectors assigned to conduct inspections of foreign aircraft shall be experienced inspectors who understand the difference between ramp inspections conducted on their own (national) operators as part of their AOC management responsibilities and surveillance inspections conducted on aircraft of foreign (international) operators.
(2) These inspectors shall be specifically trained and authorised to conduct such inspections and possess appropriate credentials identifying them as authorised inspectors employed by the [Authority of].
(3) Ramp inspections of foreign air operators should be carried out in a similar manner to the ramp inspections of national operators, with some important differences, as the standards applied to foreign operators would be based primarily on international standards and national regulations derived from international standards.
(4)  Authorised inspectors shall have demonstrated a language proficiency in English of ICAO operational level 4 or higher.
(5) Authorised inspectors shall have in their personal training records evidence they have been trained and are knowledgeable in the following areas:
(i) ICAO Convention and its Annexes 1, 6, 7 and 8;
(ii) Differences between ICAO standards and national regulations, which may be more detailed or restrictive;
(iii) Diplomacy, including dealing with potential language difficulties and cultural differences;
(iv) Sovereignty of foreign aircraft, which means that inspector authority is limited to document, communicate and report findings, except as provided in 10.1.1.5 (a) (3) of this Part;
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:民航规章 CIVIL AVIATION REGULATIONS 3

上一篇:民航规章 CIVIL AVIATION REGULATIONS 2

下一篇:没有了