航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空资料 > 航空规章 >

越南民航法 LAW ON CIVIL AVIATION OF VIET NAM 2006

时间:2014-12-21 09:06来源:蓝天飞行翻译公司 作者:民航翻译 点击:

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.


2. In respect of the cases set out in sub-paragraphs a), b) and c) of paragraph 1) of this Article, the Director of Airport Authority or Aviation Inspection shall make a record of such an act and order the flight to be suspended. The order to suspend the flight shall take immediate effect and shall be reported to the pilot-in-command, air traffic control units and organizations and agencies concerned.
3. Such an order given by other competent authority shall take immediate effect, and shall be reported to the Airport Authority of the airport of intended departure.
4. The pilot-in-command and aircraft operator shall comply with the order and shall have the right to request the authority or person giving the order to clarify the suspension reasons.
5. The aircraft suspended shall be allowed to resume its operation if the cases specified in paragraph 1) of this Article no longer exist and the resumption of its operation is permitted by the competent governmental authority.
Aircraft are required to land at airport, aerodrome
1. An aircraft is in flight over Vietnamese territory may be required to land at an airport, aerodrome if it is believed that there exists a threat to the flight safety and security or in other cases as may be required by the competent governmental authorities.
2. In case it is indicated that the flight safety and security are threatened, the Director of Airport Authority shall have the right to require the aircraft to land at an airport, aerodrome with immediate effect.
3. The order given by other competent governmental authorities requesting the aircraft to land at appointed airport shall take immediate effect. Such order shall be reported without delay to air traffic control units and airport authorities concerned.
4. The air traffic control units involved shall require the aircraft to land at the airport, aerodrome in accordance with the order given by the Director of Airport Authority and other competent governmental authority. For flight safety reason, air traffic control units shall have the right not to require an aircraft in flight to land at an airport and shall report such action immediately to the ordering authorities.
5. The aircraft required to land at an airport, aerodrome shall be allowed to resume its operations if the circumstances as referred to in paragraph 1) of this Article no longer exist and the resumption of its operation is permitted by the competent governmental authority.
Temporary seizures of aircraft
1. An aircraft may be temporarily seized in one of the following cases:
a) It is in breach of national sovereignty and security of Viet Nam;
b) No corrective actions against the violations referred to in b), paragraph 1) of Article 41 of this Law have been taken or it does not comply with the violations handling measures;
c) It has taken prohibited actions regarding flight and aircraft operations and air transportation;
d) It violates regulations on flight crews, passengers, baggage and cargo transported on board the aircraft;
e) Other cases as may be required by the competent governmental authorities.
2. In case the violations referred to in a), b), c) and d), paragraph 1) of this Article have been found, the Director of Airport Authority or Aviation Inspection shall have the right to seize the aircraft on a temporary basis. The decision on temporary seizure of aircraft shall take immediate effect and shall be reported to the pilot-in-command of the aircraft, aircraft operator and other organizations and agencies concerned.
3. Such a decision on temporary seizure of aircraft made by other competent governmental authority shall take immediate effect, which shall be reported to the Airport Authority of the airport of intended departure.
4. The temporary seizure of aircraft shall be cancelled when violations have been settled according to regulations or the competent authorities that have made a decision to seize the aircraft request to release it.
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:越南民航法 LAW ON CIVIL AVIATION OF VIET NAM 2006