航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

航空维修专业英语汇编

时间:2011-06-12 10:52来源:蓝天飞行翻译 作者:航空 点击:

or exhaust gasses in the forward direction can be used for stopping during landing and during an RTO.反推装置,位于发动机的风扇段或排气段的机械装置。该装置通过使风扇空气或排出之废气冲向前方,以消除发动机向前的推力,并减短飞机在着陆或中断起飞时的制动距离。

187.  To clean the APU fuel line, it is possible to operate the APU fuel pump by the APU Fuel-Line Vent-Pushbutton 8QC, installed on the APU compartment firewall.清洁 APU燃油管路,可以通过 APU燃油管路通气按钮 8QC,来操作 APU燃油泵。APU燃油管路通气按钮安装在 APU舱的防火墙上。

188.  TOLERANCE, The part of a specific measurement that is allowed to vary in dimension. Usually given in a plus (+) or minus (-) format.公差,特定量度容许有偏差的部份。通常以 (+)或 (-)的形式表示。

189.  TORQUE the blanking plug (2) to between 0.5 and

1.0 m.daN (44.24 and 88.49 lbf.in) .拧紧堵头(2)到 0.5到 1.0米.十牛(44.24到 88.49磅.英寸)。

190.  TURBINE, A rotating part of an engine which extracts kinetic energy from the combustion chamber gases. This energy is converted to turbine rotation which rotates the compressors

and fan through a coaxial shaft.涡轮,发动机内,从燃烧过的高温高压气体中撷取动能的转动部份。该动能使涡轮转动,涡轮则经由同心轴带动压气机和风扇。

191.  Two air conditioning packs are installed in the unpressurized area in the belly fairing.两部空调组件安装在机腹整流罩内的非增压区域。

192.  Two yaw damper servo-actuators are installed between the artificial feel and trim unit and the travel limitation unit.在人工感觉和配平组件与行程限制组件之间,安装有两部偏航阻尼伺服作动筒。

193.USE ONLY THE GROUND SERVICE NETWORK TO SUPPLY ELECTRICITY BECAUSE THE AVIONICS VENTILATION SYSTEM IS NOT SERVICEABLE. IF YOU ENERGIZE THE AIRCRAFT ELECTRICAL CIRCUITS WITHOUT THE VENTILATION SYSTEM YOU WILL CAUSE DAMAGE TO ELECTRICAL EQUIPMENT.由于电子通风系统没有工作,所以只能使用地面勤务网提供电源。如果没有启动电子通风系统而使用飞机电源,会导致电气设备损坏。

194.  USE ONLY THE SPECIFIED LUBRICANT TO LUBRICATE THE O-RINGS AND THE PACKINGS. OTHER LUBRICANTS CAN CAUSE SMOKE IN THE CABIN WHEN THEY BECOME HOT.只能用特定的润滑剂润滑 O型圈和封圈,其它的润滑剂在变热时能挥发至客舱产生烟雾。

航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航空维修专业英语汇编