航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 公司新闻 > 航空翻译 >

航空维修专业英语汇编

时间:2011-06-12 10:52来源:蓝天飞行翻译 作者:航空 点击:

68.  INLET GUIDE VANES, A fixed set of blades in front of an engine compressor for directing airflow to the compressor.进口导向叶片,发动机压气机前的一组固定叶片,用以引导气流进人压气机。

69.  INTEGRAL TANK, A metal container formed by the wing structure (spars, ribs, skin) for storage of fuel on the airplane.整体油箱,由机翼结构件梁、肋、蒙皮)组成,用来在飞机上储存燃油的金属容器。


70. KEEP AWAY FROM THE MOVING AND ENERGIZED PARTS OF THE OUTFLOW VALVE WHEN YOU OPERATE OR TEST THE VALVE. THESE CAN CAUSE INJURY TO PERSONS.
当操作或测试活门时,远离溢流活门的运动和通电部
件。这些部件会对人员造成伤害。
71.  LAMINATED STRUCTURE, Composed of layers of a composite material bonded or cured together to make a strong and light structure.分层结构,一种牢固而轻的结构。由多层的复合材料胶合或固化而成。

72.  MAGNETIC CHIP DETECTOR(MCD), A magnetic plug in sumps of lubricated components for detection of internal failure of the component.金属碎屑探测器,装在被润滑的部件滑油回油管路上的磁性塞子。用来探测部件内部有无损坏。


73.  MAKE SURE THAT AIR IS NOT SUPPLIED TO THE AIR CONDITIONING SYSTEM FROM THE MAIN ENGINE, THE APU OR A GROUND SOURCE. HOT COMPRESSED AIR CAN CAUSE INJURY TO PERSONNEL.

确保没有从主发动机、APU或地面气源给空调系统供气。热的压缩空气会给人员造成伤害。

74.  MAKE SURE THAT ALL PERSONS ARE AWAY FROM THE SATCOM ANTENNAS (MORE THAN 3 METERS) WHEN YOU DO THIS TEST. THE SATCOM ANTENNAS USE HIGH POWER WHEN THEY TRANSMIT AND CAN CAUSE INJURY TO PERSONS.当测试时,所有人远离通讯天线三米以上。通讯天线发射时功率强大会对人员造成伤害。

75.  MAKE SURE THAT ALL THE CIRCUITS IN MAINTENANCE ARE ISOLATED BEFORE YOU SUPPLY ELECTRICAL POWER


TO THE AIRCRAFT.
接通飞机电源前,确保所有正在进行维护的电路已隔
离。
76.  Make sure that the APU BLEED, all ENG BLEED and all PACK pushbutton switches are released (the OFF legends are on).确保 APU引气,所有发动机引气和所有组件按钮电门已松开(OFF灯亮)。

航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航空维修专业英语汇编