时间:2010-09-27 22:30来源: 作者:航空 点击:次
n. + n. : aircraft (飞机,航空器,飞行器) ,airway(航路) ,jetliner (喷气式客机) ,relief-crew(接替机组) ,seat-mile (客运里程) ,wingspan (翼展) , wing-tip ( 翼尖) , fuel-flow ( 燃油流量) ,moon-man (登月宇航员) ; a. + n. : soft-ride (平稳飞行) , bulkhead(舱壁) ,single-engine (单发飞机) ,centerline (中线) , long-haul ( 长途的) , main-wheel ( 主轮) ,flash- test (瞬时高压实验) ,fast-reaction (快速反应) ,fore-flap (襟翼前段) ,fast-erection (陀螺快速修正) ,dual-chamber (双燃烧室) ; v. + n. : choke-piston (扼流式活塞) ,control- stick (驾驶杆, 操纵杆) , control-surface(控制面, 舵面) , glare-shield ( 遮光板) , glideslope(下滑道) ,slide-wire (滑索) ,slide-raft (滑动救生筏) , swing-nose (机头可折动的) , sweepamplitude(扫描幅度) ,approach-area (机场静空区) , approach- beacon (进场信标台) , approachclearance(进场许可) ,attack-aircraft (强击机) ; gerund. + n. : reciprocating-engine (活塞式发动机) ,boarding-card/ pass (登机卡) ,brief2ing- room (简令下达室) , locking-latch (锁紧装置) , running-hook ( 活动索钩) , running-order(运转条件) ;prep. + n. : in-flight (空中;飞行中) ,offcenter(偏心) ,on-orbit (在轨道上的) ,on-course(在航道上的) ,over- temperature (超温,温度超过最大限制值) ,undercarriage (主起落架,英国用法) ,undersurface (底面) ; n. + v. : cruise-climb (巡航上升) ,quakeproof( 防震) , bullet-proof ( 防弹) , flight-watch(空中守听) ,flame- spray (火焰喷涂) ,man- tended(有人照料的) ,night-jump (夜间跳伞) ,nosedive(垂直俯冲) ,power-press (动力压制,压机) ,electron-drift (电子飘移) ; v. + adv. : flare-out (飞机着陆前拉平) ,take-off (起飞) ,stop-over (中途停留) ,climb-out(爬升) ,check-in (检票) , run-up (助跑) , stand still (静止,停止) , read-out (数据读出) ,turn-off(断开) , turn-on (接通) , throw-back (后退, 阻止) ,burn- through (烧穿) ,cross-over (上方交叉飞过) ; adv. + v. : overshoot (飞过指定地点) ,undershoot (着陆未达跑道, 目测低) ,override(超控) ,rear-mounted (安装在后面的) ,upsweep(升频扫描) ,upkeep (保养,防护) ,up- thruse (上推;上冲) ;string-compounds connected by a preposi2tion or a conjunction : pilot-in-command ( 机长) ,a mother-and-child waiting room(母婴候机室) , available ton-mile ( 可用吨英里) , batchleast-squares orbit fit (最小二乘方批处理轨道拟合) ,big- deck carrier (大甲板航空母航) ,blendedwing- body (飞机翼身融合体) ,on- the-deck fly2ing(超底空飞行) ,guided air- to- underwater mis2sile (空对潜导弹) ,up- to- date map (现势地图) ,burn-away nose-cap (烧蚀式端头帽) ;compounds connected by“s”: spokesman(发言人) ,craft sman (工艺,技艺) , salesman (销售员) ,draft sman (制图人) 。
e. 派生词(Derivatives) 派生词是由一个词根词素和一个或者两个以上的派生词素所构成。派生词的构成主要是基于构词结构中的词干和词缀,和词根同形的词干叫做主生词干。由词根和词缀(前缀,中缀或者后缀) 所构成的词干叫做派生词干。从构词观点来分析词时,必然涉及词干的形态结构,以便研究派生词干和主生词干的相互关系,词干和词缀在结构上的相互作用特别重要。了解这些构词的词法特点,严格区分派生词干和非派生词干的结构差别,是词派生构词之根本。 派生词可以分为前缀派生词,后缀派生词,前后缀派生词等。 前缀派生词:前缀派生的构成是在词干前加前缀,前缀通常不会改变词干的词类,只是改变其词义。但是现代英语中改变词类的前缀呈上升趋势, 如onboard , adv (on- + n) ; de-oil , v(de- + n) ,postwar ,a (post- + n) 等。当然,绝大多数的前缀都不会改变它们的词类。其主要意义在于改变词干的词义。例如: in- : inaccurate (非精密的) ,inadvertent (疏忽的) ,aero- : aero2physics (航空物理学) ,aerodynamics (航空动力学) , aero-ast ro- dynamics ( 航空航天动力学) ,aerobatics (特技飞行;航空表演) ,aerodrome (机场) ,aerospace (航空航天) ,aeroacoustics (航空声学) ,aeroballastic (空气动力弹道的) ,aero-oil (航空滑油) , aeroengine ( 航空发动机) , aeroshow(航空展览) , aerostatics ( 空气静力学) ,aerost ructure (飞机结构学) , aerotechnics (航空技术) ; de- : decelerate (减速) ,decelerator (减速装置) , decelerometer (减速计) , deceleron (减速副翼) , decomposer (分解器) , decremeter (减量计) , de-energize (断电, 关断) , defueling ( 放燃油,抽油) , degassing (除气, 放气) , deicing (除冰) , dejam (消除无线电干扰) , demister (除雾器) 。 后缀派生词:后缀派生词的构成是在词干的尾部加后缀。通常后缀的语义功能远小于其语法功能。即它们主要改变单词的词类。从语法角度看,后缀包括名词性后缀,动词性后缀,形容词性后缀等。例如: engineer ( 工程师) ,hostess (空乘) ,mileage (里程) , terrorism (恐怖活动) , radarscope ( 雷达显示器) , leakage ( 泄漏) , dismissal ( 解散) , survival ( 生存) , attendance (服务) ,performance (性能) ,counterclockwise(逆时针方向的) , countercurrent (反向电流) 。 前后缀构词法是把前缀和后缀分别加在词干的前面和后面而构成新词。例如:amorphous(无定形的) ,sub- st ratosphere (副平流层) 。 民用机场的灯光系统与标志词汇翻译 机场常用的灯光设备有以下几种: ALS —进近灯光系统AL FS-1 —按Ⅰ类仪表着陆系统( ILS CatⅠ) 布局的带有顺序闪光灯的进场灯光系统AL FS-2 —按Ⅱ类仪表着陆系统( ILS CatⅡ) 布局的带有顺序闪光灯的进场灯光系统SSAL F —带有顺序闪光灯的简化近距进场灯光系统SSALR —带有正对跑道指示灯的简化近距进场灯光系统MALSR —带有正对跑道指示灯的中等光强的进场灯光系统MALSF —带有顺序闪光灯的中等光强的进场灯光系统LDIN —顺序闪光导引灯RAIL —正对跑道指示灯(必须与其它灯光系统结合使用)ODALS —全向进场灯光系统以上表示形式均为缩写词。另外还有一些跑道标志词,如threshold (跑道头) ,fixed dis2tance marker (固定距离标志) ,overrun and stopwayarea (保险道与跑道端停机区) ,closed run2way (停用跑道) , STOL runway (短距起降跑道) , taxiway marking ( 滑行道标志) , holdingline (等待线) ,helicopter landing area (直升机着陆区) 等。
|
上一篇:民航科技英语翻译初探
下一篇:航空翻译中一些要注意的问题