航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

父子飞行员共飞蓝天,真实演绎“长大后我就成了你”

时间:2019-01-10 15:18来源:中国日报网 作者:中国航空

初心·回归

飞行员父子共飞蓝天,真实演绎“长大后我就成了你”

“今天家里吃饺子!”今天父子俩都回家吃饭,对于这样“难得”的团聚,安亚航的母亲自然是喜笑颜开。

一直以来,都是母亲照顾着一家人的衣食起居,平日飞行工作紧张压力大,休息日的安亚航一般都选择宅在家里,新婚不久的他大部分时间和父母同住,也便于随时利用短暂的相聚时间向父亲请教,吸取更多的飞行经验和知识养分。

飞行员父子共飞蓝天,真实演绎“长大后我就成了你”

安亚航的房间里,还完好地存放着父亲安伟当年上学时使用的教程。

在没有飞行任务的休息日,坐在书房中准备第二天的飞行资料的时候,安亚航还会不时翻起这些和自己年纪相仿的教程。

除了从父亲的批注中寻找儿时的回忆,更是在提醒自己,飞行员是个需要不断学习的职业,只有在飞行中不断实践理论知识,才能不断精进。

In addition to looking for childhood memories from his father's comments, it is also a reminder to himself that being a pilot is a profession that needs continuous learning. Only by constantly practicing theoretical knowledge in flight can a pilot continuously improve.

飞行员父子共飞蓝天,真实演绎“长大后我就成了你”

安亚航的书架上放着大大小小的民航客机模型,这些模型是安亚航童年时最心爱的玩具,也是父亲安伟30多年飞行生涯的缩影。

拿起空客B-2571的东航飞机模型,安亚航爱不释手地抚摸着这件“宝贝”,滔滔不绝地讲述着它的故事:这是父亲送给他的第一架飞机模型,十几年来多次搬家,他都小心翼翼地保存着这架模型。

Picking up the model of the Eastern Airlines Airbus B-2571, An fondly stroked it and told its story: It was the first model aircraft given to him as a gift from his father. He had moved many times in the past decade, yet he carefully preserved the model over time.

“不忘初心,方得始终”,虽然这个机型在东航已经退役,但在安亚航心里,这架模型永远不会褪色,就像他儿时的飞行梦一般,照进现实,越飞越高。

可能正是有这样一代代民航人的接力和传承,才绘就着未来中国民航事业发展的宏伟蓝图。

这幅蓝图,需要几代飞行人的不懈努力去绘就,也需要无数个飞行家庭背后默默的付出。

This blueprintneeds the unremitting efforts of several generations of pilots and the silent efforts of countless flying families.

这份接力棒,有他们真好。

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:父子飞行员共飞蓝天,真实演绎“长大后我就成了你”