航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 通用航空 >

航空工业通飞:汤永杰和他的“硬核搭档”

时间:2022-11-04 17:57来源:看航空 作者:通用航空


       中国航空报讯:说起搭档,大部分人想起的都是人与人之间的默契,但是对于通航飞行员而言,常年出差作业,除了亲密爱人之外,最有默契的就是驾驶的那架航空器。从部队转业到中国飞龙,从驾驶军用直升机转换到通航直升机,近30年的飞行经历中,尽管汤永杰的“硬核搭档”变了,但那份默契始终如一。

       “飞着”过春节

       作为一名经验丰富的飞行员,常年出差变成了汤永杰工作的主基调。尽管很喜欢“飞来飞去”的日子,可是对于春节这种特殊的日子来说,他还是更倾向于回家团聚。“我是一个飞行员,一直常年出差在外,所以我很珍惜与家人一起过年,因为真的不多。”说这话时,他有些不好意思,“不过,一旦接到任务,真的需要我了,那就是有困难也得上。”2021年1月22日,距离春节只有不到一个月的时间,还在南京准备过春节的汤永杰突然接到了紧急飞行任务——2架直升机要由哈尔滨转场西昌。

       简单打点好一切,第二天一早汤永杰就动身赶往哈尔滨,认真筹备转场事宜。转场要途经13个省9个机场,各省疫情防控政策不同,而复杂严格的疫情防控要求,使得转场航线航程变长、时间不定、不可预知的因素增多,随之而来的长途转场的飞行安全压力、跨年调机……汤永杰瞬间感到“压力山大”。

       只有几天的准备时间,那就得把所有功夫下在前面。不断调整变化转场路线、带领机组反复熟悉途经空域和机场资料、对困难地形、可能产生的天气情况进行摸索……路途远、时间紧,机组每个人心中都绷着一根“压力线”,作为机长的汤永杰每天更是饱受电话短信的“狂轰滥炸”。尽管机组连续几天为了商讨方案而疲惫,可汤永杰深知,多准备一点,遇到的麻烦就会少一点,解决的方法也便会多一点。

       1月30日,B-70R8顺利离开哈尔滨,在经过内蒙古通辽、赤峰后,机组准备赶往天津中直通航机场整备待命。突然对方告知机场跑道灯故障,只能用车灯代替跑道灯,不过大家对于这个小插曲却并不“意外”。原来1月29日晚上预先准备时,机组已经利用各种地图软件和机场资料对这个陌生机场周边障碍物立体形状、位置提前做了充分细致的了解,虽然熬夜至凌晨3点,但最终B-70R8安全顺利在中直机场安全降落。2月14日,机组也顺利到达四川西昌,圆满完成本次转场调机任务。

       “既然组织上把这份任务交给了我,就是对我的信任。在我看来,直升机就是我并肩作战的伙伴,就算困难再大,我也得和我的伙伴一起努力,把大家准时安全地送到目的地。”汤永杰说。

       教会“新搭档”

       汤永杰不仅仅是一位机长,更是一位米-171直升机飞行教员。他接到了一个特别的任务——赶赴加格达奇护林并带飞改装米-171新机长及副驾驶。

       在带飞教学过程中,经验十足的教员要利用掌握的专业知识,对改装人员从机型理论、技术方法、中大型直升机飞行习惯等各个方面进行教学,不断总结、因人施教,从良好的飞行习惯养成入手,从而提高改装人员技术质量。“可以说,我很了解直升机这个老搭档的脾气,而现在我要为它培养更多的年轻人,才能保证有人可以一直与它并肩战斗。”抚摸着老搭档的机身,汤永杰郑重地说。

       6月的加格达奇,几乎每天都万里无云,天气好得连紫外线都比别的地方更为猛烈。改装训练和护林双重任务穿插进行,这对快50岁的汤永杰来说,是个实打实的力气活。看着一群20、30岁的小年轻们,汤永杰想起了年轻时的自己。“以前自己在部队的时候,也是被师傅严加管教出来的,以前师傅对我就是知无不言,言无不尽的。飞行就是要拿捏尺度精准,操作的基本功要扎实,不可以做表面文章。”说到飞行,汤永杰总是一脸严肃,“脚要一直抬起,让学员们自己去掌握力度,多鼓励他们要小心大胆地尝试,给他们自信心,而在讲评中还要适当地放大他们的缺点,不然他们的小尾巴都要翘上去了。”看着训练结束的学员们快乐自拍,汤永杰嘴角不自觉地上扬了。

       在近100天的改装训练以及护林飞行中,汤永杰总共飞了200余小时,平均每天3个小时都在飞机上。下飞机回来的他,经常是“蒸完桑拿”的状态。可看着这些年轻的学员们掌握了该有的驾驶技术,他总是觉得很自豪。“都说教会了徒弟会饿死师傅,可我却认为这话对但也不对。客观上看也许是这样,但人终将是一代要比一代强的。他们还年轻,未来的道路还很长,看着他们一点点成长,难道不是比自己学会还值得高兴的事情么?”汤永杰说道。

       作为机长,汤永杰也承担着更多的安全责任。每一次飞行,他都注意动作的柔和,尽可能地在气流不稳时减少飞机的惯性。飞行结束后,总结每一次经验,带领机组做得更好、更完善。“虽然我没有更多的时间陪伴家人,但在外面,机组就是我的家人,而航空器更是我的重要搭档,只有在每一次任务中相互配合好,才能保护好每一个人,让每个人都有所收获,这就是我的责任!”汤永杰说。

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航空工业通飞:汤永杰和他的“硬核搭档”