航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

我在长春机场的国际航班服务日记

时间:2021-08-25 17:51来源:中国民航网 作者:航空

  日期:2021年8月24日   

  地点:长春龙嘉国际机场

  我是长春机场候机员孙宏宇,2021年的8月是我入职机场的第8个月,今天也是我保障过的第8个国际航班。今天早早就到达机场,为自己在岗位上小小的“三八美人节”做好准备。

  严格按照步骤穿上密不透风的防护6件套,摆放好5个轮椅,准备迎接“回家”的特殊旅客们。熟练掌握服务流程是每名候机员的基本功,一次次的总结梳理让我们的服务更加标准化、专业化,但一支优秀的队伍仅有这些是不够的,所以我们主动添加了人性化的真情因子。

  10:09分,我接到了今天的第一位服务对象,一位无人陪伴需要乘坐轮椅的老奶奶。老奶奶给我的第一印象就是神情紧张,她的耳朵听力不佳,中文也不是很好,又是一个人乘机,惶恐不安仿佛已经写在她的脸上。我向老奶奶要来了她需要提交的通关手续,护照、海关码、核酸报告、疫苗接种凭证……老奶奶一路都在问我会让她回家吗?我微笑着不停地安抚她,虽然我的笑容被N95口罩、护目镜密实的遮挡住了,但我相信那笑容和声音一定能够传递到老奶奶的心里。在第一关就被告知清关信息不对,老奶奶心中的焦虑不安仿佛变得更多了。由于老奶奶的手机是韩文版,我就一路小跑去求助韩亚航空代办人员把正确信息填写进取,并提前把下一步的手续准备好。

  就这样我和老奶奶这一对语言沟通不太顺畅的组合略有波折地通过海关来到边检环节,在我和边检工作人员沟通的过程中,老奶奶示意我接电话,电话那头是老奶奶的女儿,她询问老奶奶的状况,并对我说:“谢谢您照顾我妈妈。虽然我不会说太多中文,但谢谢您,我妈妈让我一定要替她谢谢您”!听到这些感谢的言语,我的心里涌起了一股暖流,我想这应该是每一名候机员都曾经有过的经历吧。嘈杂的声音、密不透气的防护服、上了哈气的护目镜,周围的物理环境会让人有点儿心急,但是这一声谢谢,像是一阵可以抚平燥热的清风,让我瞬间又把注意力集中起来。

  作为一名有着4年党龄的青年党员,在出发前我对克服国际航班保障风险、隔离的憋闷有着充分的心理准备。到了现场,防护服里一身的汗水还是让身体感到不适,但是随着老奶奶诚挚的肯定与理解,这些不适都烟消云散了。那一瞬间我感觉自己不仅仅是简单提供服务的一名职业人,更是在我和旅客的双向情感交流中得到称赞和鼓励的真情使者。老奶奶在上大巴车前询问了我的姓名,并在临别时颤颤巍巍地对我说:“孙宏宇,谢谢你”!在一群身着同样“大白”、看不清面容的战友们当中,能被旅客记住名字,今天的我是幸运和幸福的。

  “一滴水,只有融入海洋才永远不会干涸”。今日的暖心瞬间,不过是我们长春机场大家庭千千万万服务场景中的一个小小缩影。愿我们的真情服务可以将旅客的回家路、出行途点缀得繁花似锦,愿我们不负与旅客的每次相遇,彼此拥有温暖和快乐。真情服务路上,我们且行且珍惜!


飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:我在长春机场的国际航班服务日记