航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

七年奋斗,“疫”不容辞——记天津航空适航资料主管梁红

时间:2020-09-13 19:18来源:中国民用航空网 作者:中国航空

 

  “幸福是奋斗出来的”,这是习近平总书记对劳动人民的殷切期望和嘱托,与海航共度的七年风雨也让资料员梁红深刻理解到唯有奋斗能创造幸福。

  梁红2013年进入海航集团天津航空,目前担任资料室适航资料主管,负责机载适航资料的接收、配备、维护、监控工作。适航资料的准确完整与否决定了该架飞机的适航性,与飞行安全息息相关;同时由于公司机队机型众多,适航手册种类繁多,资料配备和维护的准确性显得愈发重要。作为一名资深的航行资料员,梁红对此有更加深刻的认识和理解,7年中,对待每一次适航工作单都如履薄冰,不允许存在丝毫问题。




工作中的梁红

  今年的新冠肺炎疫情给航空公司航班运行带来了巨大的困难,资料室也迎来了前所未有考验。疫情爆发时期由于人员少、停场飞机多,资料换页工作量骤然增加。作为适航主管,梁红临危受命,坚守一线。她不厌其烦的和外站沟通,积极的利用身边各种资源,想方设法排除万难,确保特殊时期航班运行常态化。遇到天津本场飞机机型复杂以及停场飞机过多的难题,她通过及时与签派、机务、地服等同事沟通,反复查看航班飞行计划,协调飞机开舱时间,保障疫情期间资料换页按期完成,确保公司航班的正常运行;面对资料员进场防疫物资不足的问题,她又积极协调公司航医中心,专门为进场的资料员配备充足的护目镜、口罩、手套等防疫物资,确保资料不乱、人员无恙。




生活中的梁红

  梁红的先生也是一位民航运行保障人员,他作为运行控制的管理者,不仅要深入一线参与值班,又要承担公司运行团队的管理职责,工作压力比梁红更大。所以,在纷繁的工作之余,梁红默默扛起照顾老人、教育子女的重担。

  今年2月疫情期间,适逢一份紧急适航工作单生效前期,为尽快将生效手册传递至天航各个外站,确保资料换页工作顺利开展,梁红一人打包几十箱手册送至机场托运。完成一天的工作,拖着疲惫的身体回到家后已经是深夜,为了让身体不适的老人休息一下,梁红继续照顾年幼孩子,直至深夜。当家中老人不在身边时,在公司食堂跟刚刚值完夜班的丈夫“交接”孩子,更是常事。

  疫情期间,梁红和先生一直并肩战斗在民航运行的一线,兢兢业业,毫无怨言;他们用七年的携手奋斗,为家人创造幸福的生活,谱写了一对民航伉俪舍小家为大家的佳话。(通讯员 李蕾 叶梦花)

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:七年奋斗,“疫”不容辞——记天津航空适航资料主管梁红