航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

齐心协力担当民航外事战线的“尖兵”

时间:2020-07-09 21:39来源:中国民航报 作者:中国航空

 

  为贯彻落实习近平总书记在接见川航“中国民航英雄机组”全体成员时的重要指示精神,持续学习英雄机组“敬畏生命、敬畏规章、敬畏职责”的职业追求,按照民航局局长冯正霖在4月民航安全运行形势分析会上提出的工作要求,围绕增强”三个敬畏”、加强作风建设,民航全行业将进一步开展好专题教育,凝聚民航人职业自豪感和精气神,营造作风建设良好氛围。民航局综合司、航空安全办公室联合在全行业组织开展了“三个敬畏”教育专题征文活动,《中国民航报》开设专栏,刊登部分优秀征文稿件,分享民航行业各单位增强“三个敬畏”、加强作风建设的新认识、新做法、新经验、新成果,敬请关注。

  当前,在民航局党组的统一部署下,全民航掀起了学习“三个敬畏”的热潮,各单位正以“比学赶超”的精神,在平凡的工作岗位上,创造一个个不平凡。正是这一个个不平凡,书写了民航光辉的历史篇章。国际合作服务中心在民航局党组的带领下,在实际工作中践行着“三个敬畏”,将“三个敬畏”落实到日常工作的点点滴滴中,在紧要关头坚定地维护国家利益、主权和民航业的利益。

  一、在翻译工作中,字斟句酌,高质量地完成国际民航组织、民航局等相关文件的翻译任务。

  在民航外事工作中,翻译工作尤为重要,容不得半点差错。国际民航组织的文件是人类集体智慧的结晶,尤其是大量的附件,更是在大量经验教训的基础上,经过各国行业人士的总结,上升为具有普遍指导意义的参考文件。这些参考文件的数据、分析和判断,从某种意义上来讲,是建立在生命的基础上的。《芝加哥公约》附件13指出,事故调查的唯一目的是预防同类事故或事故征候的再次发生,不是为了分摊过失和责任。正因为如此,国际合作服务中心翻译工作团队,全身心地投入到国际民航组织文件的翻译工作中,尽职尽责,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这正是对“敬畏生命”的诠释。

  自1997年以来,国际合作服务中心一直为国际民航组织提供翻译服务。20多年来,我们为国际民航组织翻译了大量出版物和会议文件。尤其在国际民航组织历届大会和重要会议期间,协助国际民航组织翻译各类会议文件和出版物,已成为国际民航组织所依赖的主要中文翻译力量。

  疫情期间,在民航局和有关司局的统一领导下,国际合作服务中心积极投入到防控疫情的阻击战中,组织翻译了大量中国民航抗击疫情的政策、法规和技术性规范,在国际场合有效地宣传了中国民航抗击疫情的有力举措,积极承担国际民航组织航空业恢复工作队的工作,承担了口译和笔译的工作,获得有关部门的好评。

  北京时间2020年5月26日21时,国际民航组织(ICAO)理事会民航行业恢复高级工作队举行第五次视频会议,讨论新冠肺炎疫情期间全球航空旅行指南报告草案。会议由工作队主席、法国驻ICAO理事会代表贝尔图主持,民航局总飞行师万向东率团与会,并结合中国民航在抗击疫情和恢复行业生产方面总结的实践经验,向会议提出确保疫情期间航空运行安全和空防安全以及旅客登机前等一系列公共卫生措施的相关建议,以改进和完善工作队报告。北京时间2020年6月19日,万向东率团参加了国际民航组织(ICAO)亚太地区民航局长新冠肺炎信息分享第二次视频会议。作为民航局疫情防控和恢复运行多边国际合作联席会议成员单位和此次会议的协办方,国际合作服务中心继今年5月ICAO理事会民航行业恢复工作队第五次视频会议后,再次助力中国民航参加ICAO高级别视频会议,充分发挥自身优势,提供了专业的视频会议和高水平的同传服务。

  忠诚履行自己的神圣使命,始终牢记规章制度是生命的付出和人类的教训,唯有如此,才是真正敬畏生命。

  二、在国际民航涉法工作中,据理力争,坚定维护国家权益。

  在新时期,我国民航已经吹起了建设民航强国的号角,开启了建设民航强国的新征程。在这一伟大的征程中,积极参与国际规则制定,推动依法处理涉外经济、社会事务,增强我国在国际法律事务中的话语权和影响力,运用法律手段维护我国主权、安全、发展利益,是新时期我国外交工作的基本要求。因此,积极参与国际民航治理,为我国民航发展保驾护航,是建设民航强国的必由之路。我国民航在快速发展过程中,面临着错综复杂的政治外交环境,我国民航的外事工作以及国际法律事务工作,其重要性日益提升,尤其是应对各种突发事件的法律战工作不容忽视,这关涉着我国的主权、国家利益和民航业的利益。在中心班子的统一领导下,中心组建常设的法律智库团队,专门负责国际法和国际航空法的研究工作,协助处理各种紧急以及保密要求高的事务,为我国民航的对外工作提供有理、有利和有节的“武器”。中心派员积极支持国际民航组织敏感事件、涉海事件等,参加国际民航组织争端解决规则修订专家组会议,撰写有关研究报告,以饱满的战斗精神,投入到外交战线的工作中。

  在抗击疫情期间,中心根据民航局和有关司局的统一部署,主动作为,承担了大量涉及疫情的国际法律和政策问题的研究工作,有效地支持了民航局的重大决策,为我国民航的外事工作开展有理、有利和有节的合作与斗争,提供国际法的智力支持。2020年5月28日,新加坡国立大学法学院国际法中心组织召开了网上国际研讨会,会议的主题是新冠肺炎疫情对国际航空的法律影响。中心派员参加此次网上国际研讨会并做了主题发言。本次会议吸引了亚洲、欧洲、非洲、北美洲、南美洲和大洋洲的五十六个国家和地区的近三百名代表出席。中心参会代表指出,面对新冠肺炎疫情的暴发,中国民航根据现行国际民航公约和中国国内法,依法合规地采取了积极有效的应对措施,为全球抗击疫情作出了贡献。

 

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:齐心协力担当民航外事战线的“尖兵”