航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

心存敬畏筑基础 完善手册保安全

时间:2020-05-26 16:21来源:中国航空网 作者:中国航空


  中国航空网讯: 5月21日下午,根据山东空管分局气象台设备信息室工作计划安排,为积极响应上级领导的指示,持续学习川航英雄机组“敬畏生命、敬畏规章、敬畏职责”的职业追求,大力弘扬和践行当代民航精神,以“敬畏生命、敬畏规章、敬畏职责”为内核,切实增强敬畏意识,深入推进作风建设,不断提升专业素养,全力确保民航安全运行平稳可控,为取得疫情防控阻击战的最终胜利贡献力量,将“三个敬畏”融入到当前“抓作风、强三基、守底线”行业安全整顿工作的全过程中,气象设备信息室利用企业微信的会议功能,举行了《气象设备信息室运行手册修改培训》线上会议。

  主持人首先讲述了手册修改方法原则、目的与意义,这是对科室质量管理体文件建设是重新检查更新,是对科室职能职责、岗位职责、文件及流程等体系梳理和更新。着重对手册中的基础部分, 应知应会,操作规程,维护规程,故障处理,附录等几大部分的编写方法,编写的格式要求,编写内容具体要求结合实际的例子进行详细讲解。由于气象设备信息室涉及的各个气象设备系统比较多,需要更新的内容多,编写任务重,对于手册中的各个气象设备系统具体分工,明确到人。并制定了每周汇报进度,完成内容及时提交审核,有问题及时沟通,以确保大家克服困难,争取按规定时间保质保量的完成任务。

  气象设备信息室以这次手册编写为契机,做到学习手册与规章、吃透手册与规章,知道手册与规章制定的来龙去脉,使科室员工真正理解手册和规章,在实际工作中正确地遵守执行手册和规章,切实履行好自己的职责,牢记初心使命,强化责任担当,切实提升专业素养与综合能力,深化工作作风建设。在手册编写的过程中,持续不断地把 “抓作风、强三基、守底线”潜移默化的贯彻下去,真正把对生命、规章、职责的敬畏融入制度、化为责任,落实到保障安全生产运行的日常工作中。(张 明)

 

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:心存敬畏筑基础 完善手册保安全