航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

我们翻译了首份波斯语伊朗空难调查报告

时间:2020-01-11 17:50来源:航旅圈 作者:中国航空


    刚刚,外媒报道伊朗承认“非有意地”击落乌克兰客机。

    针对乌克兰国际航空一架737-800飞机在伊朗德黑兰坠毁一事,伊朗民航组织航空器事故调查委员会(CAO.IRI.AAIB)在1月8日和9日先后发布了波斯文、英文版本的事故调查报告。

我们翻译了首份波斯语伊朗空难调查报告

    凡是有涉外事故或事故征候,例如涉事飞机或航空公司在外国注册,伊朗民航都会发布英文版本的事故调查报告。

    航旅圈综合波斯文、英文版本对报告进行了翻译,在航旅圈微信公众号消息界面发送“调查报告”可获取航旅圈翻译稿。

    航旅圈在对比两份报告后发现,两份报告中个别信息有所出入。除了英文版本比波斯文版本多出了一段关于陈述调查目的的前言外,两个版本大多数的不同主要在于用词与描述。

    由于英文版本发布于波斯文版本之后,可以理解包含一些更新的发现或纠正一些错误的信息。

    然而,两个版本中仍然有一些数据上的冲突,比如航班推出和起飞时刻在两个版本中的记录有所不同。

 



    学过阿拉伯文数字的读者可以会发现,波斯文版本中的推出时间为06:05,英文版为05:45;而起飞时间波斯文版为06:12,英文版为06:13。起飞时刻差一分钟可以理解,但是推出时刻差20分钟就有些奇怪了,令人不解。

    由于是初步报告,还无法推断事故成因,但不管如何,调查报告中所发布的一些最新线索值得令人思考:

    -“所有乘客中,146名持有伊朗护照,10名持有阿富汗护照,5名持有加拿大护照,4名持有瑞典护照,2名持有乌克兰护照。9名机组人员,包括3名驾驶舱机组与6名客舱机组均为乌克兰公民。”伊朗方面的统计数据和目前新闻中流行的数据有所差异,虽然可能是由于部分乘客有多重国籍,但是数字间的差异着实不小。

-管制员未收到紧急消息被证实。值得注意的是,报告称ELT(应急定位发射机)的卫星天线脱落了。

-“根据目击者报告(地面人员与高高度飞行机组观察到并报告了此次事件),航空器在空中就已起火并且火势越来越大。飞机在撞入地面后发生了爆炸。”这印证了部分网上所流传的视频很可能是真的。

-到达8000英尺后,飞机不仅在ADS-B系统(该系统会主动不间断发出飞机的信息)上消失了,在管制雷达上也消失了,这很可能反映出天上发生了除了ADS-B设备无法工作以外的事。

-飞行员有可能在尝试返场。

-伊朗已邀请美、加航空安全主管部门参与调查,乌克兰调查组已经抵达。

    虽然报告中没有提到军事活动/导弹攻击,但是报告中提到了“成立特别小组调查不法行为”。同时,调查报告中有提到“技术故障”,但并未解释技术故障的成因。

因此,不能排除由于军事行为所导致技术故障的可能性。

    航旅圈团队于昨日对波斯文报告原文进行了翻译,在英文版本发布后又根据英文版本进行了更新。此次发布的中文翻译版以波斯文原文为主,辅以英文版的更新内容,在内容冲突处同时标注两版内容。

    在航旅圈微信公众号消息界面发送“调查报告”可获取航旅圈翻译稿。

    翻译总有不足之处,还请参考原文,以原文为准:

    https://www.cao.ir/web/english/investigation-reports

    我们也整理了一些与该事件的信息:

    失事飞机型号为737-800,注册号为UR-PSR,搭载两具CFM56-7B发动机,于2016年6月首飞,于2016年7月交付乌克兰国际航空。于2020年1月6日进行了一次定期维护。

    伊朗当地时间9日,伊朗民航部门负责人Ali Abedzadeh称伊朗不会将失事的乌克兰国际航空飞机的黑匣子交给飞机制造商波音公司或美国调查分析。

    9日,乌克兰国家安全委员会秘书Oleksiy Danilov表示,乌克兰正在寻找导致乌克兰客机坠毁的各种可能原因,包括可能发生的导弹袭击、撞击、引擎爆炸或恐怖主义等。

    据福克斯新闻,伊朗调查人员9日称失事飞机的黑匣子已经出现物理损坏,某些数据记录已经丢失。

    据路透社,美方9日表示,军事卫星红外监测数据显示飞机起飞后两分钟,德黑兰区域监测到了两枚地空导弹升空,随后飞机失火坠毁。

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:我们翻译了首份波斯语伊朗空难调查报告