航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

欧洲俩大城市间居然有个中国公司航班,成了老外学汉语的中文角

时间:2018-09-03 12:50来源:航空物语 作者:中国航空

提一个有趣的小细节,值机小姐姐看到小语中国护照但是只飞到布拉格的时候有些惊讶,可能多数苏黎世出发的中国旅客都是飞往成都的吧~

3U8296的登机牌,采用的是川航自己的设计。注意登机时间,相当黄金的时刻。川航还是有本事的

与先前一些国内航空公司的申根区内航班不同,3U8296的乘客在苏黎世至布拉格段并不用进出海关,值机后通过安检即可抵达登机口,这为短途旅客省去了相当可观的时间;继续前往成都的旅客,会在布拉格安排统一过关然后继续行程。

3U8296采用申根区内的登机口,非常便捷

本班飞机是注册号B-5929的A330-300,机龄5.2年,两舱配置,商务舱用的还是旧版的“牙医床”。

趁着登机前的等待时间,小语一位来自斯洛伐克的帅哥Lukas聊了聊他为什么会选择这个航班。他说这是他第二次飞川航,之前乘坐过一次由布拉格飞往苏黎世,今天他要从苏黎世飞回布拉格。他选择这班航班主要是因为航班的时间非常好,而且还是宽体机执飞,更不用说提供免费行李以及餐饮服务。他非常喜欢川航的机组,称赞他们非常非常的友好。

不过多聊几句之后,Lukas还是道出另一个秘密。他在学习汉语,因此特地选择中国公司练习中文。“这个航班就是我和学习中文同学的‘中文角’,我们都会尽量选择它”。Lukas用有些生硬但还算标准的普通话说完,自己笑起来。

他也提到出一些建议,就是川航的网站一直不支持他的欧洲信用卡,最后不得已在第三方网站上下单(被小语在文章开头说中了~)。他希望,既然川航这班飞机从服务到特色都很有吸引力,那就应当把订票流程也做得更国际化一些,吸引更多欧洲人乘坐。

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:欧洲俩大城市间居然有个中国公司航班,成了老外学汉语的中文角