航空翻译_飞行翻译_民航翻译_蓝天飞行翻译公司

当前位置: 主页 > 航空新闻 > 民用航空 >

东北空管局沈阳管制中心和吉林空管分局组织业务交流

时间:2018-04-13 20:35来源:中国航空网 作者:中国航空

东北空管局沈阳管制中心和吉林空管分局作为相邻的两个管制单位,工作联系紧密,业务接触频繁,在经历了复杂的冬季保障任务,顺利完成春运工作后,面对长春机场航班量呈现的迅速增长态势,为顺利开展后续工作,4月3日至4日,吉林空管分局一行8人来到沈阳,分别在白清寨区管中心和桃仙塔台与管制中心开展了交流活动。4月3日的交流会在沈阳管制中心白清寨216会议室进行,空管中心副主任王洪秋参会并进行了指导。

交流会上,管制中心主任王立新首先对吉林分局同仁的到来表示热烈欢迎,并表示,作为业务往来十分密切的两个单位,面对面沟通能够使双方更加深入地交流经验、取长补短,对双方的协同配合及未来工作的开展都大有裨益。随后,管制中心主要向对方介绍了四方面的内容:一是中心的组织结构、人员构成和白清寨区管中心建设的基本情况;二是中心培训工作的组织与开展,尤其是见习人员的见习和放单程序;三是中心内部安全工作层级、安全工作的开展及对人员的奖惩措施等;最后,管制中心着重介绍了对方十分关注的航班量快速增长过程中各项业务工作如何顺利开展,安全管理体系如何建立,如何有效解决航班快速增长与运行环境的矛盾等焦点问题。

接下来,双方对调研题纲内容分为区域、进近和塔台三个岗位进行了热烈而深入地讨论,尤其针对双方都特别关注的航班放行、机坪管制移交和进近指挥间隔等多项内容进行了细致讨论。交流会持续了3个多小时,双方对工作中存在的困难和问题充分交换了意见。讨论结束后,吉林空管分局局长刘军对管制中心关于这次交流会的精心准备、细致讲解、经验介绍表示感谢,并表示这次交流对吉林分局帮助很大,提供了很好的学习机会,通过这次交流,双方在今后将能够更加顺利配合开展各项管制工作。

最后,王洪秋副主任指出,管制中心和吉林分局对这次交流工作都很重视,交流取得了很好的效果,并提出要求,一是双方在今后的工作中要更加勤于沟通,形式可以更加多样,要相互了解对方的工作情况,确保双方配合更加默契;二是作为管制单位,要从现场管理、人员培训、运行手册等多方面着手,切实提高综合保障能力,提升业务水平;三是面对不断变化的运行环境,双方的工作应更具预见性和前瞻性,不论设备建设还是工作规划等,要从系统性、专题性的角度考虑,为未来发展做好周密规划,为实现从民航大国迈向民航强国贡献东北空管的一份力量。来源: 东北空管局管制中心

飞行翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:东北空管局沈阳管制中心和吉林空管分局组织业务交流